| |||
Один человек гулял как-то со своей собакой по дороге. Оглядывая окрестности, он вдруг понял, что на самом деле он давно мёртв и гуляет по небесам. Вспоминая свою смерть, он увидел, что его пёс умер в тот же день и теперь гуляет с ним такой же мёртвый, как и он.
Человеку вдруг стало интересно, куда же ведёт эта долгая дорога. Продолжив путь, через некоторое время они подошли к высокой белокаменной стене, тянувшейся вдоль забора. Было похоже, что она сделана из мелкозернистого мрамора. На вершине холма в стене обнаружилась высокая арка, сияющая в солнечном свете. Когда путники остановились перед ней, они увидели в арке огромные ворота, блестящие перламутром. Дорога перед воротами отдавала золотом. Странники подошли к воротам и увидели человека, сидящего за столом. Подойдя достаточно близко, странник спросил: "Извините, но где мы?" "Это Рай", - услышал он в ответ. "Ух ты! А воды у вас случайно не найдётся?" "Конечно, заходите внутрь и я вам тут же принесу воды со льдом." человек сделал жест, и ворота начали открываться. "А мой друг", - путник указал на пса, - "может войти вместе со мной?". "Извините, но мы здесь не принимаем с домашними животными." Человек подумал секунду, затем развернулся и они с собакой пошли дальше по дороге. Пройдя довольно долгий путь, они пришли на вершину другого холма. Грязная дорога проходила через деревенские ворота, которые, похоже, никогда и не закрывались. Забора не было совсем. Пройдя ворота, путники увидели другого человека, опирающегося на дерево и читающего книгу. "Прошу прощения", - обратился странник к читающему, - "у вас не будет воды?" "Да, тут есть насос", - человек показал на место, которое было не видно из-за ворот, - "можете воспользоваться" "А как на счёт моего друга?" - путник указал на собаку. "Там должна быть миска". Человек с собакой подошли к старому водяному насосу. Набрав воды, они напились. Вернувшись к человеку с книгой, странник спросил: "Как называется это место?" "Это Рай", - последовал ответ. "Странно, но человек там, ниже по дороге, сказал то же самое..." "Вы имеете в виду место с золотой дорогой и перламутровыми воротами? Нет... Это Ад." "А вас не смущает, что они используют то же название, что и вы?" "Нет. Я понимаю, почему вы спрашиваете. Но на самом деле, мы только рады, что они ограждают нас от людей, которые бросают своих лучших друзей." Перевод с английского А. Войтовича |
На Главную |
Напишите мне |