История о друзьях или о Рае и аде  


Один человек гулял как-то со своей собакой по дороге. Оглядывая окрестности, он вдруг понял, что на самом деле он давно мёртв и гуляет по небесам. Вспоминая свою смерть, он увидел, что его пёс умер в тот же день и теперь гуляет с ним такой же мёртвый, как и он.
Человеку вдруг стало интересно, куда же ведёт эта долгая дорога. Продолжив путь, через некоторое время они подошли к высокой белокаменной стене, тянувшейся вдоль забора. Было похоже, что она сделана из мелкозернистого мрамора. На вершине холма в стене обнаружилась высокая арка, сияющая в солнечном свете. Когда путники остановились перед ней, они увидели в арке огромные ворота, блестящие перламутром. Дорога перед воротами отдавала золотом.
Странники подошли к воротам и увидели человека, сидящего за столом. Подойдя достаточно близко, странник спросил:
"Извините, но где мы?"
"Это Рай", - услышал он в ответ.
"Ух ты! А воды у вас случайно не найдётся?"
"Конечно, заходите внутрь и я вам тут же принесу воды со льдом." человек сделал жест, и ворота начали открываться.
"А мой друг", - путник указал на пса, - "может войти вместе со мной?".
"Извините, но мы здесь не принимаем с домашними животными."
Человек подумал секунду, затем развернулся и они с собакой пошли дальше по дороге.
Пройдя довольно долгий путь, они пришли на вершину другого холма. Грязная дорога проходила через деревенские ворота, которые, похоже, никогда и не закрывались. Забора не было совсем. Пройдя ворота, путники увидели другого человека, опирающегося на дерево и читающего книгу.
"Прошу прощения", - обратился странник к читающему, - "у вас не будет воды?"
"Да, тут есть насос", - человек показал на место, которое было не видно из-за ворот, - "можете воспользоваться"
"А как на счёт моего друга?" - путник указал на собаку.
"Там должна быть миска".
Человек с собакой подошли к старому водяному насосу. Набрав воды, они напились.
Вернувшись к человеку с книгой, странник спросил: "Как называется это место?"
"Это Рай", - последовал ответ.
"Странно, но человек там, ниже по дороге, сказал то же самое..."
"Вы имеете в виду место с золотой дорогой и перламутровыми воротами? Нет... Это Ад."
"А вас не смущает, что они используют то же название, что и вы?"
"Нет. Я понимаю, почему вы спрашиваете. Но на самом деле, мы только рады, что они ограждают нас от людей, которые бросают своих лучших друзей."
Перевод с английского А. Войтовича

На Главную
Напишите мне

Hosted by uCoz